snowman

My Story

Perfil de tempos livres

  • Histórico de jogos de dardos (Ano/Mês)
  • Jogo favorito
  • Tem um(a) namorado(a)?
  • Passatempo
  • Qual é a sua comida favorita?
  • Bebida favorita
  • Apresentação
닫기
로그인
ID PW
Procurar ID / palavra-passe
닫기

Notícias

<
[Evento] 2025 K-DARTS FESTIVAL!
2025-05-09

1.Data
5 de julho de 2025 (SÁB) ~ 6 de julho de 2025 (DOM)
5 de julho (sábado) 6 de julho (domingo)
a partir das 10h00
(confirmação de presença das 09h00 às 10h00)
a partir das 10h00
(confirmação de presença das 09h00 às 10h00)

2.Local
Incheon Song-do Convencia, Salões 3 e 4
123, Central-ro, Yeonsu-gu, Incheon, República da Coreia

3.Hotel Oficial Parceiro do K-DARTS FESTIVAL

4.Prémio
Prémio total: 100.000.000 KRW (será deduzido um imposto de 4,4%)
Clique para consultar os detalhes da distribuição dos prémios   >
Date Match Type Division 1st 2nd 3rd 4th Joint 5th Place Joint 9th Place
7.5 (SAT) SINGLES Div Max 2,000,000 1,000,000 600,000 300,000 150,000 70,000
Div 1 1,500,000 750,000 450,000 250,000 120,000 60,000
Div 2 1,000,000 500,000 300,000 150,000 100,000 50,000
Div 3 800,000 400,000 240,000 120,000 80,000 40,000
Div 4 600,000 300,000 180,000 100,000 60,000 30,000
Div 5 400,000 200,000 120,000 80,000 40,000 20,000
Div Beginner - - - - - -
INTERNATIONAL TEAM MATCH League 5,000,000 2,500,000 1,500,000 1,000,000 - -
SIDE SHOOT MATCH Doubles 400,000 200,000 150,000 80,000 60,000 30,000
Trios 600,000 300,000 200,000 100,000 80,000 40,000
7.6 (SUN) DOUBLES Div Max 4,000,000 2,000,000 1200,000 600,000 300,000 200,000
Div 1 3,000,000 1,500,000 900,000 450,000 200,000 150,000
Div 2 2,000,000 1,000,000 600,000 300,000 150,000 120,000
Div 3 1,600,000 800,000 500,000 250,000 120,000 100,000
Div 4 1,200,000 600,000 400,000 200,000 100,000 80,000
Div 5 800,000 400,000 300,000 150,000 80,000 50,000
Div Beginner - - - - - -
INTERNATIONAL
SINGLES
Mixed 3,000,000 1,500,000 1,000,000 750,000 400,000 -
LADIES
CHAMPIONSHIP
Ladies, No Limit 1,000,000 500,000 300,000 200,000 - -
SIDE SHOOT MATCH Trios 600,000 300,000 200,000 100,000 80,000 40,000
Gallon 800,000 500,000 300,000 200,000 100,000 50,000
  • · 1.º lugar por divisão: Troféu + Placa de Prémio
  • · 2.º~3.º lugar por divisão: Troféu
  • · 4.º~8.º lugar por divisão: Medalha
  • · 1.º~3.º lugar no International Singles: Troféu + Placa de Prémio
  • · 1.º~3.º lugar no International Team Match: Taça Troféu

5.Taxa de Inscrição
Por favor, contacte o seu operador local da Phoenix.

6.Candidatura
Por favor, contacte o seu operador local da Phoenix.

7.Classificação do Torneio
• Método de Aplicação da Classificação:
  1. · As divisões serão atribuídas com base nas classificações da Liga.
  2. · As divisões e classificações poderão ser ajustadas após verificação.
  3. · Jogadores com uma classificação inferior a 4.99 serão ajustados para 5.0.
  4. · Jogadores sem classificação de liga serão colocados numa divisão com base na classificação mais alta entre geral e de competição.
• Detalhes do Torneio/div>
July 5th (SAT) July 6th (SUN)
Singles Tournament Doubles Tournament
International Team Match International Singles
Side Shoot Match (Doubles) Ladies Championship
Side Shoot Match (Trios) Side Shoot Match (Trios)
Side Shoot Match (Gallon)
  • · Os torneios International Singles e International Team Match são limitados aos representantes (equipas) selecionados de cada país.
  • · Dia 1: Os horários do torneio Singles e do International Team Match coincidem. Não é possível participar em ambos.
  • · Dia 2: Os horários dos torneios Doubles, International Singles e Ladies Championship coincidem. Não é possível participar em mais do que um.
  • · As inscrições para o evento Side Shoot (Doubles / Trios / Gallons) serão feitas no local, por ordem de chegada, apenas para os jogadores eliminados do seu torneio.
Torneio de Singles
Detalhes da Classificação:
  • · Aplica-se um limite máximo à classificação individual
  • · Fase de Qualificação: Round Robin, Meias-finais / Final: Eliminação direta
Division Rating
Div Max No Limit
Div 1 15.00 ~ 17.99
Div 2 13.00 ~ 14.99
Div 3 11.00 ~ 12.99
Div 4 9.00 ~ 10.99
Div 5 7.00 ~ 8.99
Div Beginner 6.99 & Below
[ Formato dos Jogos do Torneio de Singles ]
  • · Da Qualificação até à Meia-final
Division Match Format Note
Div Max 701 - S.CRI - CHOICE Best 2 of 3 Legs
(OI/MO)
Div 1 701 - S.CRI - 701
Div 2 501 - S.CRI - 501
Div 3 Best 2 of 3 Legs
(OI/OO)
Div 4
Div 5 501 - 501 - 501
Div Beginner 301 - 301 - 301
  • OI: Open In
  • OO: Open Out
  • MO: Master Out
  • S.CRI: Standard Cricket
  • · Final / Jogo pelo 3.º Lugar
Division Match Format Note
Div Max 701 - S.CRI - S.CRI -701 - CHOICE Best 3 of 5 Legs
(OI/MO)
Div 1
Div 2 501 - S.CRI - S.CRI -501 - CHOICE
Div 3 501 - S.CRI - CHOICE Best 2 of 3 Legs
(OI/OO)
Div 4
Div 5 501 - 501 - CHOICE
Div Beginner 301 - 301 - 301
  • OI: Open In
  • OO: Open Out
  • MO: Master Out
  • S.CRI: Standard Cricket
Torneio de Doubles
Detalhes da Classificação:
  • · Limite aplicado à classificação combinada dos dois jogadores (sem limite para a classificação individual)
  • · Fase de Qualificação: Round Robin, Meias-finais / Final: Eliminação direta
Division Rating
Div Max No Limit
Div 1 30.00 ~ 35.99
Div 2 26.00 ~ 29.99
Div 3 22.00 ~ 25.99
Div 4 18.00 ~ 21.99
Div 5 14.00 ~ 17.99
Div Beginner 13.99 Below
[ Formato dos Jogos do Torneio de Doubles ]
  • · Da Qualificação até à Meia-final
Division Game Type Note
Div Max 701 - S.CRI - CHOICE Best 2 of 3 Legs
(OI/MO)
Div 1 701 - S.CRI - 701
Div 2 501 - S.CRI - 501
Div 3 Best 2 of 3 Legs
(OI/OO)
Div 4
Div 5 501 - 501 - 501
Div Beginner 301 - 301 - 301
  • OI: Open In
  • OO: Open Out
  • MO: Master Out
  • S.CRI: Standard Cricket
  • · Final, Jogo pelo 3.º Lugar
Division Game Type Note
Div Max 701 - S.CRI - S.CRI -701 - CHOICE Best 3 of 5 Legs
(OI/MO)
Div 1
Div 2 501 - S.CRI - S.CRI -501 - CHOICE
Div 3 501 - S.CRI - CHOICE Best 2 of 3 Legs
(OI/OO)
Div 4
Div 5 501 - 501 - CHOICE
Div Beginner 301 - 301 - 301
  • OI: Open In
  • OO: Open Out
  • MO: Master Out
  • S.CRI: Standard Cricket
Ladies Championship
Detalhes da Classificação:
  • · Exclusivo para mulheres, sem limite de classificação
  • · Fase de Qualificação: Round Robin, Meias-finais / Final: Eliminação direta
Event Rating
Ladies Championship No Limit
[ Formato dos Jogos ]
  • · Da Qualificação até à Final
Type Game Format Note
Ladies Championship 701 - S.CRI - S.CRI - 701 - CHOICE Best 3 of 5 Legs
(OI/MO)
  • OI: Open In
  • MO: Master Out
  • S.CRI: Standard Cricket
International Singles (Género Misto)
  • · Fase de Qualificação: Round Robin, Meias-finais / Final: Eliminação direta
  • · Formato dos Jogos – International Singles
Leg Game Format Game Option Notes
1 Leg 501 Double In(Bull→Lose)/
Double Out (Bull Out Ok)
50/50 Bull
Best of 3 Legs
2 Leg Standard Cricket -
3 Leg Standard Cricket -
4 Leg 501 Double In(Bull→Lose)/
Double Out (Bull Out Ok)
50/50 Bull
5 Leg CHOICE -
  • DI: Double In / DO: Double Out
  • Double In : Bull Lose / Double Out : Bull Out Ok
  • First Throw: Alternating
International Team Match
  • · Eliminação direta
  • · Formato dos Jogos
Type Players Set Leg Game Format Game Option
Team 1 2 Players 1 1 501 Game Freeze Rule
Double In (Bull→0) / Double Out (Bull Out Ok)
Fat Bull (50/50)
Doubles 1 2 Players 2 1 S.CRI -
Singles 1 1 Players 3 1 701 Game Open In / Master Out (Bull Out Ok)
Fat Bull (50/50)
Singles 2 1 Player 4 1 S.CRI -
Singles 3 1 Player 5 1 701 Game Open In / Master Out (Bull Out Ok)
Fat Bull (50/50)
Singles 4 1 Player 6 1 S.CRI -
Gallon 4 Players 7 1 1101 Game Open In / Master Out (Bull Out Ok)
Fat Bull (50/50)
  • First Throw: Diddle After Coin Toss
  • DI: Double In / DO: Double Out / OO: Open Out MO: Master Out
  • S.CRI: Standard Cricket
Side Shoot Match (Doubles, Trios, Gallon)
  • · As inscrições serão feitas por ordem de chegada para os jogadores eliminados dos torneios de singles e doubles.
[ Doubles ]
  • · Qualificação ~ Oitavos de Final
Type Game Format Note
Side Shoot Match CRICKET COUNT UP Best of 1 leg
  • · Quartos de Final ~ Final
Type Game Format Note
Side Shoot Match CRICKET COUNT UP – 501 – CRICKET COUNT UP Best 2 of 3 legs
(OI/OO)
  • OI: Open In
  • OO: Open Out
[ Trios ]
  • · Qualificação ~ Oitavos de Final
Type Game Format Note
Side Shoot Match HALF IT Best of 1 leg
  • · Quartos de Final ~ Final
Type Game Format Note
Side Shoot Match HALF IT - 701 - HALF IT Best of 3 leg
(OI/OO)
  • OI: Open In
  • OO: Open Out
[ Gallon ]
  • · Qualificação ~ Oitavos de Final
Type Game Format Note
Side Shoot Match 901 Best of 1 leg
(OI/MO)
  • OI: Open In
  • MO: Master Out
  • · Quartos de Final ~ Final
Type Game Format Note
Side Shoot Match 901 - S.CRI - 901 Best of 3 leg
(OI/MO)
  • OI: Open In
  • MO: Master Out

8.Regras
Game Rules

1) Requisitos de Participação
  1. A.Participantes reconhecidos pelo K-DARTS FESTIVAL (KSDA)
  2. B.Participantes que cumpram as condições necessárias para participar no torneio de acordo com o regulamento da competição do K-DARTS FESTIVAL (KSDA)
  3. C.Titulares de contas Phoenixdarts e de cartões online Phoenix
    A inscrição no local não é permitida, e os revendedores e jogadores de outras máquinas estão restritos de participar.
    No entanto, jogadores selecionados como representantes nacionais em competições específicas, como ligas, são uma exceção.
2) Formato dos Jogos
  1. A.Todas as rondas de qualificação serão disputadas no formato Round Robin. As Meias-finais e a Final serão em Eliminação Simples.
  2. B.Os grupos da fase de qualificação Round Robin serão determinados por sorteio aleatório computorizado antes da competição.
  3. C.As finais decorrerão de acordo com um formato pré-estabelecido, com base nas classificações dos grupos.
3) Inscrição
  1. A.Por favor, verifique cuidadosamente as suas informações ao inscrever-se para a competição e certifique-se de se registar com o seu nome legal.
  2. B.A participação é confirmada apenas após o pagamento da taxa de inscrição ser concluído.
  3. C.Se o pagamento da taxa de inscrição não for efetuado no momento da inscrição, a candidatura à participação não será aceite.
    • · O reembolso total por cancelamento é possível apenas antes do término do período de inscrição. A taxa de inscrição não é reembolsável após o fim do período de inscrição.
  4. D.Quando um participante completa a inscrição, considera-se que ele concorda com as regras da competição do K-DARTS FESTIVAL (KSDA).
  5. E.O Centro de Controlo do K-DARTS FESTIVAL (KSDA) pode recusar a participação de jogadores em qualquer fase da competição.
  6. F.Os critérios de participação para divisões e classificações são aplicados no momento da inscrição.
  7. G.Ao participar, o registo da sua conta deve ter mais de um determinado número de jogos registados num período de 3 meses antes do momento da participação.
  8. H.Não é permitido, por qualquer motivo, que um representante se inscreva em nome de um participante.
    Se for detectado, tanto o candidato quanto o seu representante serão desqualificados e suspensos de participar por mais de um ano.
  9. I.O bilhete para participar no evento não pode ser vendido ou transferido para outra pessoa.
4) Confirmação de Participação
  1. A.O participante deve confirmar a sua participação dentro do período de confirmação estipulado.
  2. B.No caso de mais de um terço dos participantes não confirmarem a participação devido a desastres naturais e outros incidentes semelhantes, o Centro de Controlo do K-Darts Festival (KSDA) poderá decidir adiar a competição.
  3. C.Se um participante não fornecer identificação adequada, o jogador poderá ser desqualificado.
5) Ausência do Jogador e Chamada para o Jogo
  1. A.Se o adversário não chegar até ao horário de início do jogo, o jogador deve esperar 5 minutos na máquina. (O mesmo se aplica se todos os participantes estiverem ausentes)
  2. B.Se o adversário não chegar após 5 minutos, o jogador à espera deverá pedir uma chamada ao staff.
  3. C.O Centro de Controlo chamará o jogador ausente três vezes; se 5 minutos se tiverem passado desde a última chamada, o jogador ausente será desqualificado.
6) Progresso do Jogo
  1. A.A. A. Após o início do jogo, apenas os jogadores envolvidos são permitidos na zona do jogo. A zona do jogo refere-se ao espaço entre a máquina e a mesa.
    A única exceção são os oficiais do torneio que entram na zona para resolver problemas técnicos da máquina, entre outros.
  2. B.Os jogadores devem dar espaço suficiente ao adversário para lançar os dardos e não o interromper durante a sua vez.
  3. C.Se os jogadores lançarem na ordem incorreta, o set será válido a partir do momento em que o adversário lançar o primeiro dardo. Depois, o set continuará de acordo com a ordem original.
7) Formato do Jogo
  1. A.Os jogos de 301 e 501 consistem em 10 rounds.
  2. B.Os jogos de 701 e Cricket consistem em 15 rounds.
  3. C.Os jogos de 901 consistem em 20 rounds.
  4. D.Os jogos de Half-It consistem em 9 rounds.
  5. E.O jogo de escolha é um jogo de 01 ou Cricket.
8) Decisão da Ordem de Lançamento
  1. A.No primeiro set de cada jogo, o jogador que lançar primeiro é decidido por diddle após o lançamento da moeda.
  2. B.No segundo set, o jogador que perdeu no set anterior lança primeiro. (O mesmo se aplica a todos os 5 sets)
  3. C.No último set, o jogador que lança primeiro é determinado através do diddle após o lançamento da moeda.
  4. D.Se o último set for um jogo de escolha, o jogador será determinado através do diddle após o lançamento da moeda, e o vencedor poderá escolher entre lançar primeiro ou escolher o tipo de jogo.
  5. E.Decidir quem lança primeiro dentro de uma equipa antes do set começar não está relacionado com o progresso do diddle. No entanto, não se pode mudar quem lança primeiro dentro de uma equipa depois do set começar.
  6. F.Nos jogos de International Singles e International Team Match, será utilizado um método diferente para decidir quem lança primeiro.
9) Decisão de Vitória ou Derrota (Para Todas as Divisões)
Se o vencedor não for determinado dentro dos limites de rounds, aplicam-se as condições abaixo.
  1. A.01 Game
    • ① Após o set terminar, o jogador (ou equipa) com a pontuação restante mais baixa vence.
    • ② Se as pontuações estiverem empatadas, o jogador (ou equipa) que lançou primeiro vence.
  2. B.CRICKET
    • ① Após o set terminar, o jogador (ou equipa) com a pontuação mais alta vence.
    • ② Se as pontuações estiverem empatadas, o jogador (ou equipa) com o maior MPR vence.
    • ③ Se os MPRs forem iguais, o jogador (ou equipa) que lançou primeiro vence.
10) Prática
  1. A.A prática antes do jogo é limitada a 6 lançamentos por pessoa na máquina onde o jogo será realizado.
  2. B.Se o jogo for temporariamente pausado pelos oficiais do torneio, a prática é permitida.
    ■ Os lançamentos de prática são permitidos se:
    • ① A máquina onde o jogo será realizado precisar ser trocada devido a problemas técnicos, etc.
    ■ Os lançamentos de prática são proibidos se:
    • ① Houver um erro na zona de alvo que precise de correção.
    • ② Um erro na determinação do primeiro lançamento da máquina precisar de correção.
11) Registo de Pontuação
  1. A.O vencedor deve reportar a vitória ou derrota.
  2. B.O erro da máquina pode ser corrigido se houver acordo entre os participantes e confirmação por parte da equipa de staff.
  3. C.O que a máquina regista tem prioridade para a pontuação válida. Portanto, os seguintes casos são aceites como pontuação válida:
    • ① A máquina regista a pontuação quando um dardo atinge outro dardo já preso no alvo.
    • ② A máquina regista a pontuação quando um dardo atinge o alvo, mas não fica preso.
    • ③ A máquina regista a pontuação quando a ponta de um dardo fica presa no quadro, mas o corpo do dardo cai.
12) Jogos de Qualificação (Round Robin)
  1. A.Os jogos de qualificação (Round Robin) decorrem com 4 a 6 jogadores em cada grupo.
  2. B.Os participantes seguem os jogos de acordo com o quadro do Round Robin decidido por sorteio aleatório.
  3. C.Os participantes devem verificar os seus nomes.
  4. D.Após verificar todos os participantes em cada grupo, os jogos prosseguem de acordo com a ordem listada no Round Robin.
  5. E.Se houver jogadores ausentes/desqualificados antes do início dos jogos, o Centro de Controlo fará as correções.
    (Informação faltante aqui)
  6. F.Os participantes devem verificar os resultados registados pelo vencedor após o final de cada jogo.
  7. G.Se os resultados forem submetidos sem pedido de inspeção, os registos submetidos serão refletidos nos resultados tal como estão.
  8. H.Se um participante for desqualificado ou desistir enquanto houver jogos restantes, todos os jogos realizados com esse participante serão excluídos (inválidos). A classificação será determinada apenas com base nos jogos realizados entre os participantes restantes.
  9. I.O vencedor deve reportar os resultados dos jogos de qualificação (Round Robin), e o perdedor confirma. Uma vez submetido o Round Robin ao Centro de Controlo, os resultados não podem ser alterados, mesmo que estejam incorretos.
  10. J.Quando todos os jogos no Round Robin estiverem terminados, os participantes devem solicitar uma inspeção ao staff antes de submeter.
  11. K.Para os grupos em que os jogadores forem desqualificados durante os jogos de qualificação, o Centro de Controlo decidirá a vitória ou derrota.
  12. L.Regras para determinar as classificações entre empates no Round Robin:
    • ① Número de sets ganhos ↑
    • ② Número de sets perdidos ↓
    • ③ Número de legs ganhos ↑
    • ④ Número de legs perdidos ↓
    • ⑤ Confronto direto
    • ⑥ Contagem de pontos ↑
13) Meias-Finais/Finais (Eliminação Única)
  1. A.A. O Centro de Controlo irá elaborar o quadro das finais e a lista dos cartões de jogo das finais, divulgando-a aos participantes.
  2. B.Os participantes devem verificar se qualificaram para avançar e consultar o seu quadro das finais. Se houver um erro no quadro das finais, este pode ser modificado uma vez que seja reportado por um participante.
  3. C.Se um erro no quadro das finais, etc., for encontrado depois de iniciadas as meias-finais, não poderá ser modificado se o Centro de Controlo determinar que é impossível alterá-lo devido a restrições de tempo.
14) Cartões de Jogo
  1. A.A. Os cartões de jogo são distribuídos pelo Centro de Controlo e são utilizados para as meias-finais/finais.
  2. B.Quando for anunciada a hora de início dos jogos de cada divisão, os participantes devem recolher o seu cartão de jogo e deslocar-se para a máquina designada.
  3. C.Quando os participantes se reunirem na máquina designada, devem verificar se o adversário correto está presente antes de iniciar o jogo.
  4. D.Se o adversário não estiver presente, os jogadores devem pedir ao staff para fazer uma chamada.
  5. E.Os participantes devem verificar o cartão de jogo após o término de cada partida.
  6. F.Se houver um erro, este pode ser corrigido uma vez que seja reportado por um participante.
    Se tudo estiver confirmado, o vencedor submete o cartão de jogo ao Centro de Controlo.
  7. G.Se houver um erro mesmo depois de ter sido verificado por um participante, ele poderá permanecer inalterado se o Centro de Controlo determinar que não pode ser alterado devido a restrições de tempo.
  8. H.Se houver um erro devido a falha na verificação por parte dos participantes, os resultados serão refletidos sem modificações. (Pode ser alterado se houver acordo entre os jogadores.)
15) Problemas Técnicos da Máquina
  1. A.Se o jogo for interrompido devido a falha de energia ou problemas técnicos, a equipa de staff irá reiniciar os registos de pontuação. Se não for possível reiniciar, o Centro de Controlo dará as orientações necessárias.
  2. B.Se for impossível reiniciar, o set será recomeçado desde o início.
16) Regras de Lançamento
  1. A.Todos os dardos devem ser lançados com uma mão, um dardo de cada vez.
  2. B.Três dardos podem ser lançados por rodada. Fazer isso é considerado como "um lançamento".
  3. C.Se um jogo puder e terminar com menos de dois dardos, o terceiro dardo não precisa ser lançado.
  4. D.Dentro de um jogo, cada participante deve lançar alternadamente.
  5. E.Os dardos devem ser lançados a partir da linha de lançamento. Quando os jogadores lançam ao mesmo tempo à esquerda e à direita, devem lançar a partir da linha de extensão da linha de lançamento.
  6. F.Os jogadores não podem ultrapassar a linha de lançamento dentro da zona de jogo.
  7. G.Os jogadores não devem assumir a postura de lançamento até que o oponente tenha retirado todos os dardos do alvo e retornado à parte de trás da linha de lançamento. Se um jogador receber dois avisos da equipa de staff dentro de um jogo, isso será considerado uma advertência.
  8. H.Pontuações feitas com o pé à frente da linha de lançamento são inválidas. Se isso ocorrer, o oponente deve informar o staff. O staff dará um aviso para a primeira infração e desqualificará o participante se isso ocorrer mais de duas vezes.
  9. I.Fingir lançar em uma postura de preparação é proibido. Uma postura de preparação refere-se à condição em que o pé central da posição de lançamento está na posição pronta para o lançamento. Se o jogador receber dois avisos da equipa de staff dentro de um jogo, isso será considerado uma advertência.
17) Conduta
  1. A.Participantes que não concluírem um jogo podem perder o direito a receber um prémio.
  2. B.Se a equipa de staff considerar que o comportamento e conduta de um participante são problemáticos, deverá ser imediatamente reportado ao Centro de Controlo para resolução.
  3. C.Se o Centro de Controlo determinar que o comportamento do participante não pode ser desculpado, o participante será desqualificado imediatamente sem aviso prévio.
  4. D.Apenas os jogadores a participar no jogo podem entrar na zona de jogo.
  5. E.Se um participante for considerado como prejudicando ou perturbando outros (ex: cantar em voz alta, intoxicação excessiva, abuso verbal, etc.), será desqualificado e solicitado a sair.
  6. F.Evitar aplausos e vaias altas que perturbem os jogos.
  7. G.Mesmo durante a pausa, quando não há jogos em andamento, os jogadores devem prestar atenção aos anúncios do Centro de Controlo em todos os momentos.
  8. H.O organizador pode tomar medidas de emergência em caso de lesões e acidentes causados por negligência durante a competição, mas não será responsabilizado ou considerado responsável.
  9. I.O lixo pessoal deve ser descartado durante e após a competição.
  10. J.Com base no seu julgamento independente, o Centro de Controlo da competição tem o direito de excluir participantes que perturbem o ambiente da competição, impeçam o seu progresso ou tenham o potencial de o fazer. Esses participantes serão desqualificados da competição e poderão ser limitados na participação em futuros eventos e competições.
  11. K.Participantes desqualificados perdem o direito a receber um prémio e podem enfrentar limitações para participar em futuras competições.
18) Violações das Regras e Ações Disciplinares
  1. A.A. O Centro de Controlo e o staff têm o direito de dar advertências e advertências formais aos participantes.
  2. B.Duas advertências são consideradas como uma advertência formal.
  3. C.Se um participante receber duas advertências formais, será imediatamente desqualificado.
  4. D.O Centro de Controlo e o staff do K-DARTS FESTIVAL (KSDA) têm o direito de desqualificar ou tomar ações disciplinares contra todos os participantes que tenham violado ou causado danos à competição, com base na sua determinação.
  5. E.Os participantes participam na competição por sua própria vontade e não responsabilizam o Centro de Controlo e o staff do K-DARTS FESTIVAL (KSDA) por qualquer dano que possa surgir.
  6. F.O staff do K-DARTS FESTIVAL (KSDA) pode desqualificar um participante que tenha violado as regras a qualquer momento.
  7. G.Participantes Ilegais
    ■ Nos casos mencionados abaixo, o participante assume todos os custos de participação na competição e os prémios podem ser cancelados. Além disso, a loja responsável pelo participante ilegal poderá ser divulgada.
    • ① A classificação do participante é superior à divisão em que o participante se encontra.
    • ② Os registos de jogos do participante na sua conta nos últimos três meses não cumprem os requisitos para participação.
    • ③ O participante mente sobre a sua classificação com várias contas ou cartões (não é aceite que outra pessoa use o cartão do participante).
19) Recolha de Prémios
  1. A.O dinheiro dos prémios e os troféus serão atribuídos de acordo com a classificação dos participantes vencedores.
  2. B.Se um participante estiver ausente da cerimónia de entrega de prémios sem a permissão do K-DARTS FESTIVAL (KSDA), será considerado como se o participante tivesse renunciado a todos os direitos relacionados com o prémio (tudo o que for atribuído ao vencedor).
  3. C.Se os vencedores de cada divisão não seguirem os procedimentos adequados para receber o dinheiro do prémio no dia da competição, o prémio não será atribuído.
    ■ Receber medalha
    ■ Tirar uma foto
    ■ Preencher o recibo do dinheiro do prémio
  4. D.Se a conta de um participante não tiver um número mínimo de jogos registados três meses antes da competição, o prémio poderá ser rejeitado.
  5. E.Se as informações pessoais e o número da conta escritos no recibo do dinheiro do prémio não forem claros, o pagamento do prémio poderá ser atrasado.
Outras Regras e Recomendações
  1. 1)Por favor, desligue o seu telemóvel ou coloque-o no modo de vibração para não perturbar os outros jogadores.
  2. 2)Por favor, abstenha-se de fazer aplausos ou vaias em volume elevado que possam causar distúrbios.
  3. 3)Por favor, notifique os seus parceiros de equipa quando sair do local e evite sair do salão da competição por longos períodos.
  4. 4)Preste atenção aos anúncios do Centro de Controlo em todos os momentos, mesmo que não haja jogos agendados.
  5. 5)Itens pessoais de valor devem ser mantidos consigo a todo momento. O organizador não é responsável por perdas ou furtos.
  6. 6)Fumar no salão da competição é proibido. O fumo é permitido na área designada fora do salão da competição.
  7. 7)Não são permitidos animais de estimação.
  8. 8)Não são permitidos alimentos ou bebidas de fora. (Regra do Songdo Convensia) O staff do Songdo Convensia tem o direito de expulsar quem violar estas regras. Nesse caso, o organizador não será responsável.
  9. 9)Por favor, descarte o seu lixo corretamente durante o festival.

9.Contacto
• Centro de Controlo do Festival Control Center
  1. 1.Tel : 02-6124-6721
  2. 2.Morada: Phoenixdarts Corp. 3F. JnK DIGITAL TOWER 222-3, GURO-3 DONG, GURO-GU, SEOUL, COREIA

O organizador do K-DARTS FESTIVAL reserva-se o direito de alterar ou modificar as regras, regulamentos e detalhes sem aviso prévio.
Por favor, consulte frequentemente o site oficial da PHOENIXDARTS para atualizações e alterações.